手机浏览器扫描二维码访问
打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。
【译诗】我拍打树枝,把黄莺打走,为了,不让它,在枝头啼鸣,我害怕,啼声,惊醒我的好梦,我不能赶到辽西,去见,我的亲人。
【赏析】此诗写一位女子思念远征在外的丈夫之情。
单看诗的前两句,会令人莫名其妙:黄莺儿在树枝上啼得好好的,为什么要把它赶走呢?黄莺的鸣叫婉转动人,有时候想听还听不到呢。
再读后两句,才令人恍然大悟:原来黄莺的啼叫,吵醒了这位女子的美梦——她正在梦中到了辽西她丈夫守边的地方,和丈夫在团圆呢。
这样,我们才理解了这位女子对黄莺的嗔怒是事出有因的。可以想见,这位女子平时是怎样思念丈夫的,以至于积想成梦。但这一刻美妙的梦境却被黄莺儿吵醒了,她能不迁怒于它么?
此诗的好处在于构思巧妙。不正面写女子思夫而从侧面写出。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
际遇之恋 美男公寓:兄长使用手册 全球娘化企划 天降凰女:妖孽殿下不好惹 总裁大胆 御鬼修仙 龙御星辰 海贼王之一剑天堑 凡人仙缘 异变之镯 王夫难缠:绝世腹黑宠后 惹上律政女王 网游之云王霸业 戮仙 神偷王爷:杠上腹黑妻 无敌分身 国际贸易概论习题集(第三版) 喋血妖妃:王爷别得瑟 妃常迷人:御赐王妃 神秘彼岸花